wenyi 文译 – 开源长篇小说翻译工具|整本 EPUB 一键汉化|完整保留电子书排版图片|离线调试无接口消耗

喜欢啃外文轻小说、外文网文的朋友会发现网上通用翻译工具只能复制粘贴小段文字,整本 EPUB 导入后目录、图片、排版全部崩坏;长篇小说翻译中途电脑关机、程序崩溃,只能从头重新跑,白白消耗 API 费用;更头疼的是人名、功法、地名前后翻译不统一,读起来全程出戏,文学质感大打折扣。

市面上不少电子书翻译工具收费限制批量翻译,或者导出文件格式残缺,没有完整的术语统一、审校润色流程。软件格律诗 给大家分享一款 GitHub 开源免费小说翻译工具 – wenyi 文译 专门适配 EPUB、FB2、TXT 三类小说文件,完整保留电子书原有排版、插图、目录跳转链接,一条命令即可完成全书翻译,断点续跑、术语统一、多轮质检一站式搞定,小说爱好者、汉化爱好者都能轻松上手。

主要功能特点

多格式电子书原生适配,完整保留原版排版

区别于普通翻译工具粗暴提取纯文本,wenyi 文译内置专业文件解析模块,导入 EPUB、FB2、TXT 文件均可精准识别章节结构、内嵌图片、书签锚点。翻译完成后回填原文件模板,导出全新中文 EPUB;TXT 文件会自动生成带目录的电子书,也可按需输出纯文本格式。不用手动调整排版,导出后直接放进阅读器就能正常阅读,不会出现图片丢失、章节错乱、跳转失效的问题。

断点续译 + 多状态管理,长书翻译不怕中断

很多百万字长篇小说翻译动辄数小时,一旦关闭程序、断开网络,之前进度全部作废。wenyi 文译会把每一章翻译进度、译文、术语库全部存储在本地 state 文件夹,支持 translate 翻译、resume 续译、status 查看进度、assemble 单独导出成品四大指令。中途暂停、关机重启后,运行续译命令直接跳过已完成章节,不会重复消耗 API 额度,几十万字长篇小说分批翻译也毫无压力。

全书全局统一机制,解决专有名词混乱

这是它和普通机翻最大的差距。翻译前工具会预扫全书,生成完整故事概览与逐章梗概,提前掌握人物、世界观设定;自动抽取人名、地名、特殊专有名词存入 SQLite 术语库,全章节统一译文。搭配章内滚动上下文,后序段落翻译会读取前文译文,杜绝同一名词前后翻译不一致。内置专属工具可查看术语冲突、批量校对全书一致性,大幅降低译文出戏问题。

多层翻译流水线,润色审校双保障

整套翻译流程高度可自定义,基础翻译完成后自带可选中文润色、章末全文审校、严重错误自动重译、跨章节一致性 QA、回译抽检多重质检环节。默认开启润色优化文字流畅度,嫌耗时可一键关闭;审校功能自动标记漏译、错译、术语冲突,搭配标点规范化功能,统一全文为大陆标准全角中文标点,译文读起来通顺自然,摆脱生硬机翻质感。

三档模型分层调度,低成本高效翻译

工具支持自定义 strong、cheap、fast 三档 AI 模型,依托 DeepSeek 接口运行,不同工序分配对应模型:全书分析、翻译润色使用高精度 strong 模型;章节审校、一致性检测使用性价比 cheap 模型;预扫、术语抽取等简单任务使用 fast 模型,分层调用大幅节省 API 开销。离线调试可切换 fake 模拟模式,全程不消耗接口额度,调试流程零成本。

轻量化命令行操作,新手也能快速部署

工具基于 uv 包管理器搭建,部署流程极简,仅需三行基础指令即可完成安装、配置密钥、启动翻译。内置全套辅助工具,可一键查看术语库、批量质检全书、生成翻译报告、重新导出电子书,所有功能均通过简单指令实现。项目完全开源托管于 GitHub,MIT 协议无功能阉割,开发者可自行修改源码、适配其他 AI 接口。

轻量化本地运行,数据留存本地更安心

所有翻译进度、小说原文、译文、术语库全部保存在本地文件夹,翻译过程不会上传书籍原文至第三方服务器,不用担心私人外文小说内容泄露。无弹窗广告、无付费锁功能,全功能免费开放,不管是日常阅读外文小说,还是小规模个人汉化,都能放心使用。

经常看外文原版小说的朋友,这款 wenyi 文译完全解决整本电子书翻译的各类痛点,免费开源、格式完整、支持断点续译、译文统一度拉满,不用反复复制粘贴文本折腾,一条命令搞定整本汉化,长期使用能省下大量校对、排版的时间。

官方网站

https://github.com/BigDawnGhost/wenyi

下载地址

https://pan.quark.cn/s/1ef638a1f5b3

JameCling
JameCling